Category: Mexico Mission Hymns

“Digno es de todo loor”

“Digno es de todo loor” by Edmund Richardson is another effort by Richardson to address the Latter-day Saint understanding of the Godhead in a hymn (the other example being Doxologías).

“Dios Te Loamos”

“Dios Te Loamos” by Edmund Richardson was one of the shorter original hymns included in the Mexican Mission hymnals. That being said, I am fond of this text.

“Promesa cumplida”

“Promesa cumplida” by Joel Morales is a fantastic example of hymns about the Great Apostasy and the Restoration of the Gospel of Jesus Christ in Mexican Latter-day Saint literature.

Doxologías

Doxologías is an expanded text based on “Praise God from Whom All Blessings Flow”, but it was eventually phased out in favor of the latter by the time that the 1942 hymnal was published.

“Mensaje de paz”

“Mensaje de paz” by Joel Morales is notable as being the song that was sung when Elder Melvin J. Ballard and then-ambassador J. Reuben Clark, Jr. visited with the Latter-day Saints in Mexico in 1932. Morales is also the author of “La Proclamación” and “Final.”

“La Ofrenda”

“La Ofrenda” is a sacrament hymn written by José V. Estrada G. It is possible that it was based on “Venid Hermanos En La Fe” by Edmund Richardson or drew inspiration from similar places. It is one of the hymns that was only published in the 1912 edition of the Mexican mission hymnals.

“Venid Hermanos En La Fe”

“Venid Hermanos En La Fe” is another example of the prolific hymn writer Edmund Richardson. It bears some notable resemblances to “La Ofrenda,” another sacrament hymn written by José V. Estrada G., though the Richardson text was written first.

“La Voz de Jesucristo”

As mentioned previously, Edmund Richardson seems to have had a particular interest in linking indigenous Mexican peoples to the Book of Mormon narrative and “La Voz de Jesucristo” is the third example of this. For some relevant historical analysis, see the following posts:

¡Oh gente afligida!

Edmund Richardson seems to have had a particular interest in linking indigenous Mexican peoples to the Book of Mormon narrative. In many ways, however, his approach was a colonizing narrative in which the indigenous peoples were ignorant, benighted peoples in need of civilizing through the efforts of Euro-American Latter-day Saints. “¡Oh gente afligida!” is just one example of Richardson’s poetry on the subject, with “La Obra Ya Empieza” and “La Voz de Jesucristo” being two other examples. For some relevant historical analysis, see the following posts:

“La Obra Ya Empieza”

“La Obra Ya Empieza” was one of the original hymns included in the 1907 Himnario Mormón (the first Spanish-language hymnbook in the Church). Written by the prolific hymn-writing colonist Edmund Richardson, it was originally a text with no tune specified for singing. In the 1940s red hymnbook, it appeared with an unidentified tune for the first time. When the current hymnbook came out in 1992, this hymn was not included.

“Tened en Dios Confianza”

I have not been able to find out much about “Tened en dios confianza,” nor about its author, José V. Estrada G. On a more personal note, however, this was the first hymn that I worked with when I started contemplating the Mexican Mission Hymns Project around six years ago. The original music for the hymn that I wrote was even one of the five I submitted for consideration with the new hymnbook.