Should I have written that? Christine Hurt, my co-blogger at Conglomerate has begun to chronicle the disappearance of the word “damn” from several commercial ventures. See here and here. Apparently, it is a naughty word.
Aside from this post, I don’t use the word “damn” outside of a Gospel context. Same with “hell.” Maybe because I have the vague suspicion that they are gateway profanities. In any event, I don’t feel strongly about them being bad words. Indeed, I am much more put off by Mormon expletives, like “flip” and “fetch.” So I join Christine in wondering: “have these people ever watched network television? I once watched Everybody Loves Raymond with my parents and was frozen with shame at two words that we never would have said in our house! And now with Katie Couric exposing middle school sex, I think we have enough to worry about.”
P.S. Writing this post reminded me of another muddled missionary metaphor. While teaching a lesson in German, my recently arrived companion attempted to explain the concept of damnation by reference to a dam. Just as a “dam” stops the flow of water, so “damnation” stops the flow of eternal life. Or something. The key was the correspondence of “damn” and “dam” in English. Somehow, comparing Verdammt! and Stauanlage didn’t have the same effect.