Author: Jonathan Green

Jonathan Green has been described as a scholar of German, master of trivia, and academic vagabond. He is an instructor of German in the Department of Modern and Classical Languages at the University of North Dakota. His books include Printing and Prophecy: Prognostication and Media Change, 1450– 1550 (2011), and The Strange and Terrible Visions of Wilhelm Friess: Paths of Prophecy in Reformation Europe (2014).

Shame

Every medium has an inherent vice. While any form of media can be misused, there is a flaw lurking in the fundamental nature of each medium. Television exaggerates fear, as it transmits the worst events or most scandalous entertainment from the outside world into our homes. Movies indulge our self-deluding fantasies of escape or celebrity. Radio encourages the presumption, in the secrecy of our private chambers, that we sing and dance every bit as good as Milli Vanilli. The inherent vice of the Internet is shame

Missions, art, and surveillance

One unique aspect of the missionary experience, quite distinct from life before and after, is the feeling that someone is always watching you. It’s probably the one aspect of my mission that I could have done without, although I wouldn’t say that it was entirely unproductive.

Foundation and Apostasy

What if the historical evidence for the foundation of the early Christian church is indistinguishable from evidence for its apostasy? What if the early church and its scriptures only arose through processes of decay?

Heimskringla and historicity

There’s a reasonable chance that all efforts to situate the Book of Mormon over the last 180 years, geographically, culturally, and chronologically, are based on the Nephite version of the Donation of Constantine. But first, let’s talk about Odin.

Samson

Regina Spektor’s contribution to the underrepresented lyrical genre of speculative historical romance suggests, from the perspective of Delilah, that the story could have ended differently:

Did revelation cease?

It seems to me that Mormon discourse has two mutually contradictory ways of talking about revelation during the Middle Ages, and that neither view takes much notice of actual medieval views on the matter.

Dear Brandon Sanderson

A few months ago, Kaimi asked you a few questions about your experience as a Mormon author. You not only responded, but your answers were interesting and thoughtful. In fact, your answers suggested that you might just be the kind of author whose books I would enjoy. So I bought Mistborn.

Prayer and parascripture

‘Parascripture’ was the term Hugh Nibley used to refer to popular statements of religious sentiment that weren’t actually found in scripture, and that can sometimes be the vehicle for foreign ideas to find a home in a Mormon setting. An example in recent circulation is, “If you want to talk to God, pray; if you want God to talk to you, read the scriptures.”

HIHO

That stands for “Historian In, Historian Out”–Times and Seasons bids farewell to one historian, Paul Reeve, and welcomes another, David Grua.

Orality, Literacy, Apostasy and Restoration

In the historiography of communication, orality refers to reliance on the spoken word as well as to the corresponding institutions and habits of mind, while literacy means not just the ability to read, but also the mental habits and social institutions that attend the use of writing, or more specifically the use of an alphabetic writing system, or the particular cognitive framework that has developed along with the alphabetic systems of Western Europe. The Mormon concept of a historical apostasy can be described in terms of orality and literacy. In fact, Brian Stock, an eminent historian of medieval literature, has already (if unintentionally) done just that

Sorting voices from the dust

When we read the Book of Mormon, whose voice do we think we are hearing? Trying to answer that question, I think, is one of the essential moves in a Mormon mode of interpretation. Consider, for example, 2 Nephi 2:17, where Lehi pauses to speculate on Lucifer’s origins:

Notes on Halloween

1. I don’t like Halloween. When we moved to Germany, I was looking forward to spending a couple years without interference from the least export-worthy American holiday celebration I can imagine. 2. Since I was last here, Halloween has been exported to Germany.

The Morning Star

We don’t often refer to Christ as the morning star, although there’s good scriptural precedent for the metaphor, and several 16/17th century Lutheran hymns (my particular target of religious envy) make use of it.