“Dios Te Loamos” by Edmund Richardson was one of the shorter original hymns included in the Mexican Mission hymnals. That being said, I am fond of this text.
Note: This is a part of an ongoing series, the Mexico Mission Hymns Project.
Dios te loamos
Edmund Richardson
Latter-day Saint Psalmody No. 329 (“Adieu to the City”)
11.11.11.11 second
Table 1. Variations in the text of “Dios Te Loamos” in different editions of the Mexican Mission hymnals.
| 1907 Himnario Mormón | 1912 Himnos de Sión |
| Dios Te loámos, Dios Te amamos; A Tí confesamos, Señor de la Cruz. A Tí adoramos, á Tí invocamos; En Tí confiamos, Oh Dulce Jesús. | ¡Oh Dios Te loamos! ¡Oh Dios Te amamos! A Ti confesamos, Señor de la cruz. A Ti adoramos, á Ti invocamos; Y en Ti confiamos, ¡Oh dulce Jesús! |
| Te alabarémos, Te bendeciremos; A Tí cantarémos, con vasto fervor. Te celebrarémos, Te ensalzarémos; A Tí jurarémos eterno amor. | Te alabaremos, Te bendeciremos; A Ti cantaremos, con vasto fervor. To celebraremos, Te ensalzaremos; A Ti juraremos eterno amor. |
Table 2. English translation of “Dios Te Loamos.”
| 1912 Himnos de Sión | Prose English | Poetic English |
| ¡Oh Dios Te loamos! ¡Oh Dios Te amamos! A Ti confesamos, Señor de la cruz. A Ti adoramos, á Ti invocamos; Y en Ti confiamos, ¡Oh dulce Jesús! | Oh God we praise You! Oh God, we love You! To You we confess, Lord of the cross. We adore You, We invoke You; And in You we trust, O sweet Jesus! | Oh God, we do praise You! Our God, we do love You! To You we confess now, our Lord of the cross. ‘Tis You we adore and ’tis You on whom we call; And You we do trust. All but Jesus is loss! |
| Te alabaremos, Te bendeciremos; A Ti cantaremos, con vasto fervor. Te celebraremos, Te ensalzaremos; A Ti juraremos eterno amor. | We will praise you, we will bless you; To You we will sing, with vast fervor. We will celebrate You, we praise You; To You we will swear eternal love. | We praise You forever, we always do bless You, To You we will sing with our greatest zeal too; We celebrate You and we always do praise You, We swear our eternal devotion to You. |
Published Music
The hymnal indicated that this text was intended to be sung to Latter-day Saint Psalmody No. 329, which was “Adieu to the City” by John E. Tullidge.

And here is the same tune with my English translation:

New Music
Here is the music I composed to go with “Dios Te Loamos”:

And here is the new music with the English translation:

