{"id":9599,"date":"2009-09-11T09:44:09","date_gmt":"2009-09-11T14:44:09","guid":{"rendered":"http:\/\/timesandseasons.org\/?p=9599"},"modified":"2009-09-11T09:44:09","modified_gmt":"2009-09-11T14:44:09","slug":"the-formula-for-nephi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/timesandseasons.org\/index.php\/2009\/09\/the-formula-for-nephi\/","title":{"rendered":"The formula for Nephi"},"content":{"rendered":"<p>In <em>How to Kill a Dragon<\/em>, the Indo-Europeanist Calvert Watkins defines formulas as \u201cset phrases which are the vehicles of themes.\u201d<!--more--> Formulas \u201cmake reference to culturally significant features&#8230;which accounts for their repetition and long-term preservation\u201d <a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=Ri4sbTiMKN4C&#038;lpg=PP1&#038;dq=intitle%3Ahow%20intitle%3Ato%20intitle%3Akill%20intitle%3Aa%20intitle%3Adragon&#038;lr=&#038;as_drrb_is=q&#038;as_minm_is=0&#038;as_miny_is=&#038;as_maxm_is=0&#038;as_maxy_is=&#038;as_brr=0&#038;pg=PA9#v=snippet&#038;q=vehicles%20themes&#038;f=false\">(9)<\/a>. This is essentially Milman Parry\u2019s original definition of formula, but without the restriction to verse. Watkins shows how formulas are building blocks not only of epic, but also of myth, ritual, and other literary genres.<\/p>\n<p>It seems to me that the recurrent combination of \u201ckeeping \u2013 commandments \u2013 in the wilderness\u201d is both a formula in 1 Nephi, and also <em>the <\/em>characteristic formula of that book. The phrase occurs in several prominent places in the text in various forms, specifically in what might be called the Nephi novel, the narrative account of the family of Lehi (as opposed to the sermons, visions, and scriptural commentaries). \u201cKeeping commandments in the wilderness\u201d also neatly encapsulates the Nephite national myth: the Nephite ancestors kept the commandments in the wilderness, while the Lamanite ancestors and those of the \u201cJews at Jerusalem\u201d did not.<\/p>\n<p>One of the earliest and most concise occurrences of the formula is <a href=\"http:\/\/scriptures.lds.org\/en\/1_ne\/3\/15\">1 Ne. 3:15<\/a>, when Nephi encourages his brothers to make another attempt to retrieve the brass plates from Laban:<\/p>\n<blockquote><p>But behold I said unto them that: As the Lord liveth, and as we live, we will not go down unto our father in the <strong>wilderness <\/strong>until we have <strong>accomplished <\/strong>the thing which the Lord hath <strong>commanded <\/strong>us.<\/p><\/blockquote>\n<p>Note here Nephi\u2019s use of another formula, the parallel construction \u201cas the Lord liveth, and as we live,\u201d to focus attention on and to raise the stakes to the highest degree for his following utterance. In 1 Ne. 4, the formula \u201ckeeping \u2013 commandments \u2013 in the wilderness\u201d recurs twice  including in <a href=\"http:\/\/scriptures.lds.org\/en\/1_ne\/4\/14\">verse 14<\/a> perhaps the most direct expression of the formula as a national myth: <\/p>\n<blockquote><p>And now, when I, Nephi, had heard these words, I remembered the words of the Lord which he spake unto me in the <strong>wilderness<\/strong>, saying that: Inasmuch as thy seed shall <strong>keep <\/strong>my <strong>commandments<\/strong>, they shall prosper in the land of promise.\n<\/p><\/blockquote>\n<p>Nephite prosperity in the promised land is here conditioned on their own religious observance, but in the context of an oath made elsewhere, in the wilderness. The formula is found again in Nephi\u2019s oath to Zoram in <a href=\"http:\/\/scriptures.lds.org\/en\/1_ne\/4\/34\">verse 34<\/a>:<\/p>\n<blockquote><p>And I also spake unto him, saying: Surely the Lord hath <strong>commanded <\/strong>us to do this thing; and shall we not be diligent in <strong>keeping <\/strong>the <strong>commandments <\/strong>of the Lord? Therefore, if thou wilt go down into the <strong>wilderness <\/strong>to my father thou shalt have place with us.<\/p><\/blockquote>\n<p>Sariah too includes the elements of the formula in her rejoicing over the return of her sons in <a href=\"http:\/\/scriptures.lds.org\/en\/1_ne\/5\/8\">1 Ne. 5: 8<\/a>:<\/p>\n<blockquote><p>And she spake, saying: Now I know of a surety that the Lord hath <strong>commanded <\/strong>my husband to flee into the <strong>wilderness<\/strong>; yea, and I also know of a surety that the Lord hath protected my sons, and delivered them out of the hands of Laban, and given them power whereby they could <strong>accomplish <\/strong>the thing which the Lord hath <strong>commanded <\/strong>them. And after this manner of language did she speak.<\/p><\/blockquote>\n<p>The formula is found twice again in 1 Ne. 17, in Nephi\u2019s comment on being fed and strengthened in <a href=\"http:\/\/scriptures.lds.org\/en\/1_ne\/17\/3\">verse 3<\/a>, and in the citation of the Lord\u2019s promise to him in <a href=\"http:\/\/scriptures.lds.org\/en\/1_ne\/17\/13\">verse 13<\/a>:<\/p>\n<blockquote><p>\nAnd thus we see that the <strong>commandments <\/strong>of God must be fulfilled. And if it so be that the children of men <strong>keep <\/strong>the <strong>commandments <\/strong>of God he doth nourish them, and strengthen them, and provide means whereby they can <strong>accomplish <\/strong>the thing which he has <strong>commanded <\/strong>them; wherefore, he did provide means for us while we did sojourn in the <strong>wilderness<\/strong>.<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p>And I will also be your light in the <strong>wilderness<\/strong>; and I will prepare the way before you, if it so be that ye shall <strong>keep <\/strong>my <strong>commandments<\/strong>; wherefore, inasmuch as ye shall <strong>keep <\/strong>my <strong>commandments <\/strong>ye shall be led towards the promised land; and ye shall know that it is by me that ye are led.<\/p><\/blockquote>\n<p>In the same chapter, Laman and Lemuel present their version of events. In <a href=\"http:\/\/scriptures.lds.org\/en\/1_ne\/17\/21-22\">verses 21-22<\/a>, they reverse the usual actors in the formula so that Jerusalem is the site of obedience, and the wilderness is the location of suffering:<\/p>\n<blockquote><p>Behold, these many years we have suffered in the <strong>wilderness<\/strong>, which time we might have enjoyed our possessions and the land of our inheritance; yea, and we might have been happy.<br \/>\nAnd we know that the people who were in the land of Jerusalem were a righteous people; for they <strong>kept <\/strong>the <strong>statutes and judgments<\/strong> of the Lord, and all his <strong>commandments<\/strong>, according to the law of Moses; wherefore, we know that they are a righteous people; and our father hath judged them, and hath led us away because we would hearken unto his words; yea, and our brother is like unto him. And after this manner of language did my brethren murmur and complain against us. <\/p><\/blockquote>\n<p>(Lehi\u2019s reply to them, again using the formula, comes in <a href=\"http:\/\/scriptures.lds.org\/en\/2_ne\/1\/24\">2 Ne. 1: 24<\/a>: \u201cRebel no more against your brother&#8230;who hath <strong>kept <\/strong>the <strong>commandments<\/strong>&#8230;; for were it not for him, we must have perished with hunger in the <strong>wilderness<\/strong>.\u201d <a href=\"http:\/\/scriptures.lds.org\/en\/jacob\/4\/5\">Jacob 4: 5<\/a> may also make use of the formula, but with Abraham as its subject.) <\/p>\n<p>The minor writer Amaleki describes a later Nephite migration with recourse to the same formula in <a href=\"http:\/\/scriptures.lds.org\/en\/omni\/1\/13\">Omni 1: 13<\/a>, concerning the first King Mosiah:<\/p>\n<blockquote><p>And it came to pass that he <strong>did according as<\/strong> the Lord had <strong>commanded <\/strong>him. And they departed out of the land into the <strong>wilderness<\/strong>, as many as would hearken unto the voice of the Lord; and they were led by many preachings and prophesyings. And they were admonished continually by the word of God; and they were led by the power of his arm, through the <strong>wilderness <\/strong>until they came down into the land which is called the land of Zarahemla.<\/p><\/blockquote>\n<p>It does not seem too much of a stretch to see in this verse the intent to equate a later migration to the earlier, foundational voyage through recourse to traditional language.<\/p>\n<p>The formula is repeated in <a href=\"http:\/\/scriptures.lds.org\/en\/mosiah\/10\/13\">Mosiah 10:13<\/a> when Zeniff gives a thumbnail sketch of the earliest history of the Nephites and Lamanites. When citing the Lamanite claim of having been wronged, Zeniff can\u2019t refrain from repeating the Nephite side of the story using traditional language:<\/p>\n<blockquote><p>And again, that they were wronged while in the land of their first inheritance, after they had crossed the sea, and all this because that Nephi was more faithful in <strong>keeping <\/strong>the <strong>commandments <\/strong>of the Lord\u2014therefore he was favored of the Lord, for the Lord heard his prayers and answered them, and he took the lead of their journey in the <strong>wilderness<\/strong>.<\/p><\/blockquote>\n<p>Zeniff too was the instigator of a migration, and he consciously imitates Nephi in his language as well. Note the <a href=\"http:\/\/scriptures.lds.org\/en\/mosiah\/9\/1\">beginning of his record<\/a>: \u201cI, Zeniff, having been taught in all the language of the Nephites, and having had a knowledge of the land of Nephi, or of the land of our fathers\u2019 first inheritance\u2026.\u201d<\/p>\n<p>Now one might object that 1 Nephi has much to say about commandments, and commandments are meant to be kept, and most of the story takes place in the wilderness anyway, so that the co-occurrence of the three elements of the formula is accidental (as, for example, in <a href=\"http:\/\/scriptures.lds.org\/en\/3_ne\/4\/13\">3 Ne. 4:13<\/a>) rather than intentional. But I find it somewhat likely that \u201ckeeping commandments in the wilderness\u201d is a set phrase that reflects the traditional language of 1 Nephi because of the formula\u2019s restricted occurrence. It is found frequently in the Nephi novel but very rarely outside of it in 1 Nephi or elsewhere in the Book of Mormon, apart from overt or indirect references to the Nephi narrative. The formulaic nature of the phrase would also correspond to its neat summarizing of the Nephite founding myth: the formula is how the Nephites distinguished themselves from the people they left behind, and from their rivals. Perhaps the most compelling reason to regard \u201ckeeping commandments in the wilderness\u201d as formulaic is that it usually occurs in the highly marked text types of oaths, covenants, and songs, as well as in literary allusions. For Sariah\u2019s rejoicing and for Laman and Lemuel\u2019s complaint, the text notes that each spoke \u201cafter this manner of language,\u201d indicating that their words are stylistically distinctive. One of the stylistic features of their reported speech would appear to be the use of a formula: a recurrent and traditional set phrase that perpetuated the culturally significant theme of Nephite identity.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In How to Kill a Dragon, the Indo-Europeanist Calvert Watkins defines formulas as \u201cset phrases which are the vehicles of themes.\u201d<\/p>\n","protected":false},"author":67,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-9599","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-corn"],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/timesandseasons.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9599","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/timesandseasons.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/timesandseasons.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/timesandseasons.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/67"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/timesandseasons.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9599"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/timesandseasons.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9599\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9606,"href":"https:\/\/timesandseasons.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9599\/revisions\/9606"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/timesandseasons.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9599"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/timesandseasons.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9599"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/timesandseasons.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9599"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}