<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: And now the news you have all been waiting for&#8230;</title>
	<atom:link href="http://timesandseasons.org/index.php/2005/06/and-now-the-news-you-have-all-been-waiting-for/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://timesandseasons.org/index.php/2005/06/and-now-the-news-you-have-all-been-waiting-for/</link>
	<description>Truth Will Prevail</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 19:26:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Jim F.</title>
		<link>http://timesandseasons.org/index.php/2005/06/and-now-the-news-you-have-all-been-waiting-for/#comment-80148</link>
		<dc:creator>Jim F.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2005 18:22:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=2334#comment-80148</guid>
		<description>Mark B (#45): Since both the Koreans and the Japanese borrow the &quot;tae&quot; (&quot;dai&quot;) character from the Chinese, of course it means &quot;big&quot; in both languages. Since there are various sizes of daikon and &quot;daikon&quot; is a name, it isn&#039;t contradicotry to speak of large or small daikon. &quot;large&quot; and &quot;small&quot; are relative terms for comparing the kinds of daikon. 

The question is whether the larger daikon and its smaller cousin belong to the &lt;i&gt;Brassica&lt;/i&gt; family (turnips) or to the &lt;i&gt;Raphanus&lt;/i&gt; family (radishes). I&#039;ve always believed that daikon and their smaller, round cousins are part of the latter rather than the former. Wikipedia seems to agree with me (http://en.wikipedia.org/wiki/Daikon), but neither of us is a real botanist, so perhaps we are wrong. My judgment is based on taste and mouthfeel rather than botany: they taste and feel more like radishes than turnips, but I can see why someone might refer to them as turnips. Both &quot;turnip&quot; and &quot;radish&quot; are, obviously translations rather than exact mappings of English onto Korean/Japanese/Chinese. 

alamojag (#48) I don&#039;t think that cabbage kimchi is any more traditional than radish/turnip kimchi. Though I&#039;m quite fond of both, I too like the latter better than the former.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mark B (#45): Since both the Koreans and the Japanese borrow the &#8220;tae&#8221; (&#8220;dai&#8221;) character from the Chinese, of course it means &#8220;big&#8221; in both languages. Since there are various sizes of daikon and &#8220;daikon&#8221; is a name, it isn&#8217;t contradicotry to speak of large or small daikon. &#8220;large&#8221; and &#8220;small&#8221; are relative terms for comparing the kinds of daikon. </p>
<p>The question is whether the larger daikon and its smaller cousin belong to the <i>Brassica</i> family (turnips) or to the <i>Raphanus</i> family (radishes). I&#8217;ve always believed that daikon and their smaller, round cousins are part of the latter rather than the former. Wikipedia seems to agree with me (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Daikon" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Daikon</a>), but neither of us is a real botanist, so perhaps we are wrong. My judgment is based on taste and mouthfeel rather than botany: they taste and feel more like radishes than turnips, but I can see why someone might refer to them as turnips. Both &#8220;turnip&#8221; and &#8220;radish&#8221; are, obviously translations rather than exact mappings of English onto Korean/Japanese/Chinese. </p>
<p>alamojag (#48) I don&#8217;t think that cabbage kimchi is any more traditional than radish/turnip kimchi. Though I&#8217;m quite fond of both, I too like the latter better than the former.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alamojag</title>
		<link>http://timesandseasons.org/index.php/2005/06/and-now-the-news-you-have-all-been-waiting-for/#comment-80134</link>
		<dc:creator>alamojag</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2005 15:59:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=2334#comment-80134</guid>
		<description>I&#039;ll second the fact that there is such a thing a turnip kimchee, though I&#039;m not sure it meets Jim F&#039;s definition of turnip kimchee.  I never took any courses in philosophy, so I am very undermanned at T&amp;S.

In any event, turnip kimchee is my wife&#039;s favorite kind.  Traditionalist that I am, I prefer the standard cabbage.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ll second the fact that there is such a thing a turnip kimchee, though I&#8217;m not sure it meets Jim F&#8217;s definition of turnip kimchee.  I never took any courses in philosophy, so I am very undermanned at T&#038;S.</p>
<p>In any event, turnip kimchee is my wife&#8217;s favorite kind.  Traditionalist that I am, I prefer the standard cabbage.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Emily</title>
		<link>http://timesandseasons.org/index.php/2005/06/and-now-the-news-you-have-all-been-waiting-for/#comment-80124</link>
		<dc:creator>Emily</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2005 14:42:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=2334#comment-80124</guid>
		<description>Allison - thanks for the referral, hopefully someone can help my dying plant there!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Allison &#8211; thanks for the referral, hopefully someone can help my dying plant there!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark B.</title>
		<link>http://timesandseasons.org/index.php/2005/06/and-now-the-news-you-have-all-been-waiting-for/#comment-79825</link>
		<dc:creator>Mark B.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2005 15:53:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=2334#comment-79825</guid>
		<description>Re:  Chad too&#039;s reference to Alma&#039;s statement that &#039;faith is like a mustard seed&quot;.  It was Jesus who taught what one might do if his faith were even as a mustard seed.  (Matt. 17:20, Luke 17:6)  Alma&#039;s lecture on the &quot;seed&quot; of faith never mentioned mustard.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Re:  Chad too&#8217;s reference to Alma&#8217;s statement that &#8216;faith is like a mustard seed&#8221;.  It was Jesus who taught what one might do if his faith were even as a mustard seed.  (Matt. 17:20, Luke 17:6)  Alma&#8217;s lecture on the &#8220;seed&#8221; of faith never mentioned mustard.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark B.</title>
		<link>http://timesandseasons.org/index.php/2005/06/and-now-the-news-you-have-all-been-waiting-for/#comment-79823</link>
		<dc:creator>Mark B.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2005 15:40:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=2334#comment-79823</guid>
		<description>Daikon (&#22823;&#26681;).  As you can see, the &quot;dai&quot; of &quot;daikon&quot; is the character for large.  Therefore, saying &quot;large daikon&quot; is a little like saying &quot;SAT test.&quot;  Ah, well, when the Korean speakers learn the celestial language, all such troubles will be behind us.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Daikon (&#22823;&#26681;).  As you can see, the &#8220;dai&#8221; of &#8220;daikon&#8221; is the character for large.  Therefore, saying &#8220;large daikon&#8221; is a little like saying &#8220;SAT test.&#8221;  Ah, well, when the Korean speakers learn the celestial language, all such troubles will be behind us.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Steve Evans</title>
		<link>http://timesandseasons.org/index.php/2005/06/and-now-the-news-you-have-all-been-waiting-for/#comment-79817</link>
		<dc:creator>Steve Evans</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2005 15:15:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=2334#comment-79817</guid>
		<description>LOL.  It was the &quot;there is no such thing as turnip kimchee, though there is turnip kimchi&quot; line that really got me.  You should, someday, have a final exam in one of your classes that just says, &quot;There is no such thing as turnip kimchee, though there is turnip kimchi.  Discuss&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOL.  It was the &#8220;there is no such thing as turnip kimchee, though there is turnip kimchi&#8221; line that really got me.  You should, someday, have a final exam in one of your classes that just says, &#8220;There is no such thing as turnip kimchee, though there is turnip kimchi.  Discuss&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jim F.</title>
		<link>http://timesandseasons.org/index.php/2005/06/and-now-the-news-you-have-all-been-waiting-for/#comment-79815</link>
		<dc:creator>Jim F.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2005 14:39:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=2334#comment-79815</guid>
		<description>Thank you Steve. We seldom get the recognition we deserve.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you Steve. We seldom get the recognition we deserve.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Steve Evans</title>
		<link>http://timesandseasons.org/index.php/2005/06/and-now-the-news-you-have-all-been-waiting-for/#comment-79813</link>
		<dc:creator>Steve Evans</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2005 13:32:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=2334#comment-79813</guid>
		<description>Leave it to the philosopher to obfuscate the simplest of kimchee issues...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Leave it to the philosopher to obfuscate the simplest of kimchee issues&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jim F.</title>
		<link>http://timesandseasons.org/index.php/2005/06/and-now-the-news-you-have-all-been-waiting-for/#comment-79797</link>
		<dc:creator>Jim F.</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jun 2005 22:19:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=2334#comment-79797</guid>
		<description>No need to worry about the knife versus the gun. The translation of &quot;sunmu&quot; is &quot;turnip,&quot; but the vegetable in question isn&#039;t anything that I think Westerners would recognize as a turnip. It is a small version of the large daikon, which is usually referred to as a radish, though that, too, is misleading. When you wrote &quot;turnip,&quot; I had in mind Western turnips. So, we are both right: there is no such thing as turnip kimchee, though there is turnip kimchi--it depends on how you identify the Korean vegetables.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No need to worry about the knife versus the gun. The translation of &#8220;sunmu&#8221; is &#8220;turnip,&#8221; but the vegetable in question isn&#8217;t anything that I think Westerners would recognize as a turnip. It is a small version of the large daikon, which is usually referred to as a radish, though that, too, is misleading. When you wrote &#8220;turnip,&#8221; I had in mind Western turnips. So, we are both right: there is no such thing as turnip kimchee, though there is turnip kimchi&#8211;it depends on how you identify the Korean vegetables.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kaimi</title>
		<link>http://timesandseasons.org/index.php/2005/06/and-now-the-news-you-have-all-been-waiting-for/#comment-79787</link>
		<dc:creator>Kaimi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Jun 2005 17:40:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=2334#comment-79787</guid>
		<description>Jim,

I feel a little like I&#039;m bringing a knife to a gunfight, but I&#039;m relatively sure that I _have_ had turnip kimchi.  And a quick google search for the terms &quot;turnip kimchi&quot; brings up a lot of pages.  Such as these links:  

http://www.clickkorea.org/Food/foodguide_view.asp?menubar=4&amp;page=1&amp;idx=508&amp;food_idx=24&amp;backpage=foodView.asp .  

http://kn.koreaherald.co.kr/SITE/data/html_dir/2002/11/30/200211300118.asp .

For what it&#039;s worth, when I visited Korea we spent most of our time in the north-eastern part of South Korea.  We stayed in Wonju for a while, and visited another place on a pretty mountain range, called (as I recall) chong-son.  

And at some point -- probably in Wonju -- I definitely tried turnip kimchi.  It was tasty.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jim,</p>
<p>I feel a little like I&#8217;m bringing a knife to a gunfight, but I&#8217;m relatively sure that I _have_ had turnip kimchi.  And a quick google search for the terms &#8220;turnip kimchi&#8221; brings up a lot of pages.  Such as these links:  </p>
<p><a href="http://www.clickkorea.org/Food/foodguide_view.asp?menubar=4&#038;page=1&#038;idx=508&#038;food_idx=24&#038;backpage=foodView.asp" rel="nofollow">http://www.clickkorea.org/Food/foodguide_view.asp?menubar=4&#038;page=1&#038;idx=508&#038;food_idx=24&#038;backpage=foodView.asp</a> .  </p>
<p><a href="http://kn.koreaherald.co.kr/SITE/data/html_dir/2002/11/30/200211300118.asp" rel="nofollow">http://kn.koreaherald.co.kr/SITE/data/html_dir/2002/11/30/200211300118.asp</a> .</p>
<p>For what it&#8217;s worth, when I visited Korea we spent most of our time in the north-eastern part of South Korea.  We stayed in Wonju for a while, and visited another place on a pretty mountain range, called (as I recall) chong-son.  </p>
<p>And at some point &#8212; probably in Wonju &#8212; I definitely tried turnip kimchi.  It was tasty.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
