Some of us like to throw in some Latin from time to time.
But, how good is your Latin? Take the test !
And … it woult help if we rote in corect Latin odderwaais it loocks laaik zees Engliesh.
So, and please forgive this didactic intermission, here is a minilesson based on errors noticed. I put the errors at the end (but don’t look at them for obvious pedagogical reasons).
– Ab absurdo = from the absurd, senseless (not ad absurdo)
– Ab initio = from the beginning, from the start (not ad initio)
– Ad infinitum = to infinity, going on forever (not ad infinito)
– Ad nauseam = to the point of vomiting, repeatedly (not ad nauseum)
– Ad hominem = to the man, attacking the person instead of his ideas (not ad hominum)
– Bona fide = in good faith (not bone fide)
– Conditio sine qua non = condition without which not, essential (not conditia sine quanon)
– Ex animo = from the heart, sincerely (not ex anima)
– Incredibile dictu = incredible to say (not incredibile dicto)
– In illo tempore = at that time, long ago (not in ille tempore)
– In medias res = in the middle of things, after other things have taken place (not in media res)**
– Modus vivendi = way of living, acceptable agreement so we can move on (not modus vivendo)
– Non sequitur = it does not follow, a conclusion based on faulty logic (not non sequiter)
– Prima facie = at first sight, not conclusive (not primo facie)
– Reductio ad absurdum = reduction to absurdity, proving a statement by showing that the opposite is absurd (not reductio ad absurdo or ab absurdo).
– Stricto sensu = in the strict sense (not strictu sensu)
But… why would we use Latin anyway? Except for some converts, Mormons don’t have Catholic nostalgia. Perhaps a rash of scholastic jargonitis? Or are Latin expressions helpful? Which ones do you like to use? Which ones would you like to add?
** The original version of this post showed this item in reverse. Shame on me! To avoid errors to be perpetuated if this list would be copied, it was corrected. But it explains some of the comments. Thanks to all!